ymnik - информационный портал
карта сайта | администрация |



Расписание транспорта
Адреса и телефоны
Флаги государств мира
Схемы метро городов мира
Индексы
Прогноз погоды
Выставки
Коды
Документы
Разное
Ахматова в ранние годы
Ахматова, Елизавета Николаевна
Поэзия Анны Ахматовой
СВОЕОБРАЗИЕ ТЕМЫ ЛЮБВИ В ЛИРИКЕ А. А. АХМАТОВОЙ
Стихотворение А. Ахматовой Родная земля. (Восприятие, истолкование, оценка.)
Стихотворение А.Ахматовой Заплаканная осень, как вдова... (Восприятие, истолкование, оценка.)
Звезды смерти стояли нал нами... (По поэме А.Ахматовой Реквием)
Слава тебе, безысходная боль (Тема любви в лирике А.Ахматовой.)
Я голос ваш, жар вашего дыханья... (По лирике А.Ахматовой.)
Мне дали имя при крещенье — Анна (По творчеству А. А. Ахматовой)
Невозможно жить душе без песен (Поэзия А. А. Ахматовой)
Я была тогда с моим народом..." (По стихотворениям А.А. Ахматовой)
Я научилась просто, мудро жить… (Философские мотивы лирики А.А.Ахматовой.)
Анализ стихотворения А.А.Ахматовой ''Мне голос был. Он звал утешно.
Гражданская лирика А. Ахматовой
Достоинство таланта (по произведениям А. А. Ахматовой)
Загадка популярности любовной лирики Анны Ахматовой
Классические традиции в творчестве А. Ахматовой
Летопись эпохи (лирика)
Лирика Ахматовой, Пастернака, Твардовского (сравнительная характеристика).
Лирический герой в творчестве А. А. Ахматовой
Лирический мир А. А. Ахматовой
Любимые страницы любовной лирики Анны Ахматовой
Реквием
Гербы городов
Эмблемы
Анекдоты
Тосты
Мифология
Афоризмы
Законы



Главная | Документы | Сочинения | Ахматова А.А. | Разное | Ахматова, Елизавета Николаевна
Ахматова, Елизавета Николаевна, писательница и переводчица (1820 - 1904). Родилась в дворянской семье Астраханской губернии. Произведения ее стали появляться в печати с конца сороковых годов. Была тогда же в большой дружбе с О.И. Сенковским , о котором оставила интересные воспоминания (см. "Русская Старина", 1889 и 1890), с Н.И. Пироговым (см. там же и в его "Севастопольских письмах", СПб., 1907) и другими литературно-общественными деятелями. Написала несколько оригинальных повестей: "Замосковная летопись о наших женских делах и других" ("Библиотека для чтения", 1848), "Вторая замосковная летопись" (там же, 1849), "Третья замосковная летопись" (1850), "Мачеха" (1851), "Вторая жена" ("Сын Отечества", 1857) и др. Литературно и гладко изложенные, они обратили на себя внимание критики (см. Дружинин , т. VI), но А. вскоре отдалась почти всецело переводческой деятельности, помещая свои переводы в "Библиотеке для чтения", "Отечественных Записках" и других изданиях, а с 1856 года в своем собственном ежемесячном журнале: "Собрание иностранных романов" (существовал 30 лет). Переводила она (свыше 300 романов) преимущественно Понсон дю Террайля, Габорио, Ксавье де Монтепена и т. п. авторов, вследствие чего журнал пользовался популярностью средней провинциальной публики, но печатала также произведения Ж. Занд, В. Гюго, Ф. Шпильгагена и других. Издавала также детский журнал "Досуг и Дело" (1864 - 66) и "Сборник переводов" с иллюстрациями (1867 - 78).
  • Версия для печати



  • Rambler's Top100