ymnik - информационный портал
карта сайта | администрация |



Расписание транспорта
Адреса и телефоны
Флаги государств мира
Схемы метро городов мира
Индексы
Прогноз погоды
Выставки
Коды
Документы
Антоновские яблоки
Господин из Сан-Франциско
Жизнь Арсеньева
Разное
И. А. Бунин. Тема Любви
ИВАН АЛЕКСЕЕВИЧ БУНИН (1870-1953 г.)
Иван Бунин. Темные аллеи. Рассказы.
Иван Бунин. Темные аллеи. Рассказы.
Краткий анализ рассказа И. А. Бунина Чистый понедельник
Лиризм прозы И.А.Бунина. (На примере одного из рассказов.)
Основные темы в творчестве Ивана Алексеевича Бунина -вечные темы: природа, любовь, смерть
ОСНОВНЫЕ ТЕМЫ И ИДЕИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ И.А.БУНИНА, А.И.КУПРИНА
Сочинение-рецензия по рассказу И.А. Бунина Чистый понедельник
Стихотворение И.А.Бунина Вечер. (Восприятие, истолкование, оценка.)
СУДЬБА РУССКОГО КРЕСТЬЯНСТВА В ТВОРЧЕСТВЕ И. А. БУНИНА
Что волнует меня в рассказах о любви Куприна и Бунина?
Василий Теркин" Твардовского - поистине редкая книга: какая свобода, какая чудесная удаль… и какой необыкновенный народный солдатский язык" (И.А.Бунин).
Гимн женской красоте в творчестве И. А. Бунина
господин из Сан-Франциско
Женские образы в рассказах И.А. Бунина. Тема любви в рассказе И.А.Бунина Темные аллеи
Женские образы поздней бунинской прозы
Живописность и строгость бунинской прозы (по рассказам Господин из Сан-Франциско, Солнечный удар)
Жизнь и смерть в рассказе И.А.Бунина Господин из Сан-Франциско
Любовь на страницах произведений И. А. Бунина
Любовь, красота, память в рассказах И. А. Бунина
Мое восприятие поэзии И. А. Бунина
Мой любимый писатель о любви (по рассказу И. А. Бунина Солнечный удар)
Мой любимый писатель о любви (по творчеству И. А. Бунина)
Мотивы искусственной регламентации и живой жизни в рассказе И. А. Бунина Господин из Сан-Франциско
Незабываемое в цикле рассказов И. А. Бунина Темные аллеи
Образ-символ Атлантиды в рассказе И. А. Бунина Господин из Сан-Франциско
Основные темы в творчестве Ивана Алексеевича Бунина -вечные темы: природа, любовь, смерть
Открытие любви
Открытие любви (По рассказам И. А. Бунина)
Поэзия
Поэзия Бунина
Поэтическое слово И. А. Бунина
Предметная детализация и символика в рассказе И. А. Бунина Господин из Сан-Франциско
Природа в изображении И. С. Тургенева и И. А. Бунина
Проблематика и герои одного из рассказов Бунина.
Проблематика и герои одного из рассказов И. А. Бунина
Проблематика и герои одного из рассказов И.А.Бунина
Революция 1917 г. в письмах, дневниках, воспоминаниях русских писателей (по творчеству И. Бунина)
Рецензия на рассказ И.А.Бунина Господин из Сан-Франциско
Рецензия рассказа Бунина Холодная осень из цикла Темные аллеи
Роль символики в произведениях И. А. Бунина
Русская деревня в изображении И.А.Бунина
Символическая картина человеческой жизни в рассказе И.А. Бунина Господин из Сан-Франциско
Созвучие и перекличка в поэзии и прозе И. А. Бунина
Состоятельна ли человеческая претензия на господство?
СОЧИНЕНИЕ ПО ТВОРЧЕСТВУ И. А. БУНИНА И А. И. КУПРИНА
Стихотворение И.А. Бунина «Крещенская ночь» (восприятие, истолкование, оценка)
Стихотворение И.А. Бунина «Ночь» (восприятия, истолкование, оценка)
Судьба русского крестьянства в творчестве И. А. Бунина
Тема любви в произведениях И. А. Бунина
Тема любви в творчестве И. Бунина
Тема уходящей Руси в произведениях И. А. Бунина
Традиции русской классики в творчестве И. Бунина
Традиции русской поэзии xix века в творчестве И. А. Бунина
Три правды в рассказе И. А. Бунина Сны Чанга
Философская проблематика одного из произведений русской литературы ХХ века. (Смысл жизни в рассказе И.Бунина Господин из Сан-Франциско)
Человек и окружающий мир в произведениях Бунина
Что волнует меня в рассказах о любви А. И. Куприна и И. А. Бунина
Что волнует меня в рассказах о любви Куприна и Бунина?
Эпитафия ускользающей красоте (по рассказу «Легкое дыхание»)
Эпитафия ускользающей красоте по рассказу И. А. Бунина Легкое дыхание
Этапы жизни и творчества И. А. Бунина
Горечь и сладость человеческой жизни в изображении Бунина
Найти звук...
Россия, которую мы потеряли» в произведениях И. А. Бунина
Тёмные аллеи. Размышления над рассказом
Незабываемое в цикле рассказов И. А. Бунина Темные аллеи
Суходол
Темные аллеи
Цифры
Гербы городов
Эмблемы
Анекдоты
Тосты
Мифология
Афоризмы
Законы



Главная | Документы | Сочинения | Бунин И.А. | Разное | Предметная детализация и символика в рассказе И. А. Бунина Господин из Сан-Франциско
ПРЕДМЕТНАЯ ДЕТАЛИЗАЦИЯ И СИМВОЛИКА В РАССКАЗЕ И. А. БУНИНА «ГОСПОДИН ИЗ САН-ФРАНЦИСКО»

...Это очень ново, очень свежо и очень хорошо, только слишком компактно, вроде сгущенного бульона. А. П. Чехов Мастерство и лиризм произведений Ивана Алексеевича Бунина имеют несколько составляющих. Его прозу отличают лаконизм и трепетное изображение природы, пристальное внимание к герою и детализация описываемого предмета или явления. Кажется, писатель излишне подробно останавливается на окружающей его героев обстановке, замедляет течение сюжета, но в этом-то и заключается его художественная особенность, неповторимая лирическая манера. Начав творческий путь со стихосложения, Бунин позже привносит и в прозу конкретность и сжатость слога. Еще А. П. Чехов отличал эту особенность манеры Ивана Алексеевича: «...это очень ново, очень свежо и очень хорошо, только слишком компактно, вроде сгущенного бульона». Стиль Бунина заставляет читателя предельно внимательно и неторопливо знакомиться с произведениями автора. Писатель стремится не только всесторонне и обстоятельно описать предмет изображения, но конкретизировать его особенность, место в окружающей обстановке. Порой его детали самодостаточны, могут существовать автономно, без видимой связи с окружающим, но это лишь кажущаяся независимость. Для Бунина-художника не существует незначительных мелочей, каждая несет необходимую информацию, складываясь в общую картину жизни. И если уж деталь или слово выбрано художником, то они несут максимально возможную информацию и отдачу. Так, в рассказе «Господин из Сан-Франциско» Бунин излишне подробно описывает маршрут планируемого путешествия семьи господина, распорядок дня на «Атлантиде». И нет незначительных мелочей, каждая несет смысловую нагрузку, подчеркивая иронию писателя над «вещными» интересами этих «хозяев жизни». Не потому ли так плачевно и скоро заканчивается тщательно продуманное путешествие, сулящее вначале безмятежную радость и удовольствия? «Господин из Сан-Франциско сел в глубокое кожаное кресло в углу, возле лампы под зеленым колпаком, надел пенсне и, дернув головой от душившего его воротничка, весь закрылся газетным листком...— как вдруг строчки вспыхнули перед ним стеклянным блеском, шея его напружилась, глаза выпучились, пенсне слетело с носа... Он рванулся вперед, хотел глотнуть воздуха — и дико захрипел...» Писатель описывает смерть этого человека, не испытывая почтения к великому таинству, а лишь констатируя этапы, с излишним натурализмом раскрывая будничность происходящего. И странно, сцена перерастает в символическую. Вот неизбежный и страшный конец каждого, и хорошо, если он происходит в кругу близких, в стенах родного дома, иначе унижения ждут теперь уже бездыханное тело. Никакие деньги, почет и уважение, сопутствующие господину из Сан-Франциско в жизни, не помогают ему после смерти. Неуловимо меняется лексика писателя. Теперь господин — это просто старик, вызывающий жалость. «Тело же мертвого старика из Сан-Франциско возвращалось домой, в могилу, на берега Нового Света. Испытав много унижений, много человеческого невнимания, с неделю пространствовав из одного портового пакгауза в другой, оно снова попало наконец на тот же самый знаменитый корабль, на котором так еще недавно, с таким почетом везли его в Старый Свет». Кольцевая композиция рассказа лишь подчеркивает огромную разницу между первым и вторым путешествиями. Вначале кажется, что господин из Сан-Франциско крепко стоит на ногах, держит жизнь под уздцы. Теперь же это бездыханное тело, тщательно скрываемое от счастливых и беззаботных пассажиров, дабы не омрачить их путешествие. Писатель тем самым подчеркивает иллюзорность счастья и благополучия в «вещном» мире. Все преходяще, кроме стихии океана, плещущей волны о борт «Атлантиды». Все призрачно и обманчиво в безумном мире людей, как нанятая пара влюбленных, давно надоевших друг другу. Читая рассказ Бунина, постепенно понимаешь мелочность людских помыслов и мечтаний перед космосом, вечной природой, которые окружают нас, мудро принимая все наши притязания на исключительность. Мы лишь песчинки в огромном мире, и, когда осознаем это, возможно, будем более счастливы, чем сейчас.


Rambler's Top100