ymnik - информационный портал
карта сайта | администрация |



Расписание транспорта
Адреса и телефоны
Флаги государств мира
Схемы метро городов мира
Индексы
Прогноз погоды
Выставки
Коды
Документы
Антоновские яблоки
Господин из Сан-Франциско
Жизнь Арсеньева
Разное
И. А. Бунин. Тема Любви
ИВАН АЛЕКСЕЕВИЧ БУНИН (1870-1953 г.)
Иван Бунин. Темные аллеи. Рассказы.
Иван Бунин. Темные аллеи. Рассказы.
Краткий анализ рассказа И. А. Бунина Чистый понедельник
Лиризм прозы И.А.Бунина. (На примере одного из рассказов.)
Основные темы в творчестве Ивана Алексеевича Бунина -вечные темы: природа, любовь, смерть
ОСНОВНЫЕ ТЕМЫ И ИДЕИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ И.А.БУНИНА, А.И.КУПРИНА
Сочинение-рецензия по рассказу И.А. Бунина Чистый понедельник
Стихотворение И.А.Бунина Вечер. (Восприятие, истолкование, оценка.)
СУДЬБА РУССКОГО КРЕСТЬЯНСТВА В ТВОРЧЕСТВЕ И. А. БУНИНА
Что волнует меня в рассказах о любви Куприна и Бунина?
Василий Теркин" Твардовского - поистине редкая книга: какая свобода, какая чудесная удаль… и какой необыкновенный народный солдатский язык" (И.А.Бунин).
Гимн женской красоте в творчестве И. А. Бунина
господин из Сан-Франциско
Женские образы в рассказах И.А. Бунина. Тема любви в рассказе И.А.Бунина Темные аллеи
Женские образы поздней бунинской прозы
Живописность и строгость бунинской прозы (по рассказам Господин из Сан-Франциско, Солнечный удар)
Жизнь и смерть в рассказе И.А.Бунина Господин из Сан-Франциско
Любовь на страницах произведений И. А. Бунина
Любовь, красота, память в рассказах И. А. Бунина
Мое восприятие поэзии И. А. Бунина
Мой любимый писатель о любви (по рассказу И. А. Бунина Солнечный удар)
Мой любимый писатель о любви (по творчеству И. А. Бунина)
Мотивы искусственной регламентации и живой жизни в рассказе И. А. Бунина Господин из Сан-Франциско
Незабываемое в цикле рассказов И. А. Бунина Темные аллеи
Образ-символ Атлантиды в рассказе И. А. Бунина Господин из Сан-Франциско
Основные темы в творчестве Ивана Алексеевича Бунина -вечные темы: природа, любовь, смерть
Открытие любви
Открытие любви (По рассказам И. А. Бунина)
Поэзия
Поэзия Бунина
Поэтическое слово И. А. Бунина
Предметная детализация и символика в рассказе И. А. Бунина Господин из Сан-Франциско
Природа в изображении И. С. Тургенева и И. А. Бунина
Проблематика и герои одного из рассказов Бунина.
Проблематика и герои одного из рассказов И. А. Бунина
Проблематика и герои одного из рассказов И.А.Бунина
Революция 1917 г. в письмах, дневниках, воспоминаниях русских писателей (по творчеству И. Бунина)
Рецензия на рассказ И.А.Бунина Господин из Сан-Франциско
Рецензия рассказа Бунина Холодная осень из цикла Темные аллеи
Роль символики в произведениях И. А. Бунина
Русская деревня в изображении И.А.Бунина
Символическая картина человеческой жизни в рассказе И.А. Бунина Господин из Сан-Франциско
Созвучие и перекличка в поэзии и прозе И. А. Бунина
Состоятельна ли человеческая претензия на господство?
СОЧИНЕНИЕ ПО ТВОРЧЕСТВУ И. А. БУНИНА И А. И. КУПРИНА
Стихотворение И.А. Бунина «Крещенская ночь» (восприятие, истолкование, оценка)
Стихотворение И.А. Бунина «Ночь» (восприятия, истолкование, оценка)
Судьба русского крестьянства в творчестве И. А. Бунина
Тема любви в произведениях И. А. Бунина
Тема любви в творчестве И. Бунина
Тема уходящей Руси в произведениях И. А. Бунина
Традиции русской классики в творчестве И. Бунина
Традиции русской поэзии xix века в творчестве И. А. Бунина
Три правды в рассказе И. А. Бунина Сны Чанга
Философская проблематика одного из произведений русской литературы ХХ века. (Смысл жизни в рассказе И.Бунина Господин из Сан-Франциско)
Человек и окружающий мир в произведениях Бунина
Что волнует меня в рассказах о любви А. И. Куприна и И. А. Бунина
Что волнует меня в рассказах о любви Куприна и Бунина?
Эпитафия ускользающей красоте (по рассказу «Легкое дыхание»)
Эпитафия ускользающей красоте по рассказу И. А. Бунина Легкое дыхание
Этапы жизни и творчества И. А. Бунина
Горечь и сладость человеческой жизни в изображении Бунина
Найти звук...
Россия, которую мы потеряли» в произведениях И. А. Бунина
Тёмные аллеи. Размышления над рассказом
Незабываемое в цикле рассказов И. А. Бунина Темные аллеи
Суходол
Темные аллеи
Цифры
Гербы городов
Эмблемы
Анекдоты
Тосты
Мифология
Афоризмы
Законы



Главная | Документы | Сочинения | Бунин И.А. | Разное | Проблематика и герои одного из рассказов И. А. Бунина
Творчество Бунина пример благородной сжатости русского литературного письма, ясности и высокой простоты.
А. Твардовский


Мой Бунин... Именно так! Не просто великий русский писатель, а мой, которого я совсем недавно открыла для себя, прочитав его маленький шедевр “Легкое дыхание”. До этого я читала и “Господина из Сан-Франциско”, и “Чистый понедельник”, названный самим автором лучшим рассказом сборника “Темные аллеи”, но “Легкое дыхание” потрясло меня!
Уже с первых строк повествования читателя охватывает двойственное ощущение: пустынное кладбище, голые деревья, холодный ветер, свежая глиняная насыпь могилы с дубовым крестом, а на нем — “фотографический портрет гимназистки с радостными, поразительно живыми глазами”. И сразу же на память приходят строчки из бунинской “Эпитафии”, где так же соединились жизнь и смерть, горе и радость:

Здесь, в тишине кладбищенской аллеи,
Где только ветер веет в полусне,
Все говорит о счастье и весне.
Сонет любви на старом мавзолее
Звучит бессмертной грустью обо мне,
А небеса синеют вдоль аллеи.


Проблемы жизни и смерти, судьба красоты в мире лжи и порока — вот что волнует великого русского писателя. Бунин намеренно обращается к детству Оли, когда она “ничем не выделялась в толпе коричневых гимназических платьиц”. Как удачно подобрана метонимия! Пока еще Оля как все, особенное придет потом!
Что же будет отличать ее от других? Я думаю, что не красота, хотя “в пятнадцать она слыла уже красавицей”, а абсолютная внутренняя свобода и естественность, столь непривычные для ее возраста: “...она ничего не боялась — ни чернильных пятен на пальцах, ни раскрасневшегося лица, ни растрепанных волос”. И при этом равных ей не было.
Для меня Оля — абсолютно естественная и раскованная юная женщина, которая рано вступила в мир взрослых, суровый и жестокий для неокрепшей молодой души.
И. А. Бунин подчеркивает разрыв между реальным и кажущимся, внешним и внутренним: полудетское состояние Оли Мещерской, вихрем носившейся “по сборному залу от гонявшихся за ней и блаженно визжавших первоклассниц”, и ее признание в том, что она уже женщина, строгие нотации моложавой начальницы, краснеющей при слове “женщина”, и история соблазнения девочки братом начальницы, другом и соседом Мещерских Алексеем Михайловичем Малютиным. Вот здесь-то и намечен основной конфликт: абсолютная естественность Оли и фальшь, лживость ее взрослого окружения.
Мы ничего не узнаем о реакции “тайате” на это признание Оли. Непосредственно за ним следует краткое, похожее на газетный репортаж сообщение: “А через месяц после этого разговора казачий офицер, некрасивый и плебейского вида, не имевший ровно ничего общего с тем кругом, к которому принадлежала Оля Мещерская, застрелил ее на платформе... среди большой толпы народа”.
Сообщив на первой же странице рассказа о смерти своей героини, Бунин намеренно затягивает объяснение причин ее гибели. Пятидесятишестилетний Малютин, плебейского вида казачий офицер, ханжа “тайате” — все они в конечном итоге приложили руку к этой смерти.
Бунин выразительно передал логику поведения Оли: она живет в полную силу, без страха и осторожности. Кружение на балах и катке, бег по гимназии переносятся ею на взрослые стороны жизни, где чистые порывы трагически обречены.
Интересна композиция рассказа. От факта смерти автор переносит нас к детству Оли, затем к событиям, предшествующим смерти, и их истокам. В конце рассказа перед нами вновь возникает кладбище, по которому идет “маленькая женщина в трауре”, классная дама Оли Мещерской, для которой покойная — “предмет... неотступных дум и чувств”.
И лишь в финале возникает мотив, подаривший название этому дивному рассказу. Классная дама вспоминает однажды услышанные ею слова Оли о том, что она в папиной книге прочла, какая красота должна быть у женщины: “...Там, понимаешь, столько насказано... но главное, знаешь ли что? Легкое дыхание! А ведь оно у меня есть...”. Сам Бунин писал: “Такая наивность и легкость во всем, и в дерзости, и в смерти, и есть легкое дыхание”. Оля действительно обладала этой удивительной легкостью. И совсем не случайно об этой ее черте сказано под конец. Не красота девочки, не раннее взросление интересовали писателя, а прекрасные, так и не реализованные возможности, которые, по мнению Бунина, не могут исчезнуть без следа: “Теперь это легкое дыхание снова рассеялось в мире, в этом облачном небе, в этом холодном весеннем ветре”.
Красота, жизнь, смерть, любовь — эти вечные темы, о которых так пронзительно сказал И. А. Бунин, — не могут не волновать читателей.


Rambler's Top100